Республиканская еженедельная газета 24 мая 2014 г.
Рубрики
Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
       
Реклама
южная завезда
Главная Общество Разговор с сердцем

Разговор с сердцем

19 апреля 2012 года

Хадижат Омарова, член Союза журналистов России

Народному поэту, драматургу, прозаику, переводчику и публицисту Сулейману Рабаданову исполняется 80 лет. Он мой односельчанин. Знала я его хорошо, также знаю и его творчество. Я не литературный критик, но, думаю, имею право изложить свои мысли о его литературном пути.

Сулейман родился и вырос в селении Дибгаши Дахадаевского района. Поэтому впечатления о сельской жизни образуют основу всего его творчества. По принципу тематической принадлежности его уверенно можно назвать деревенским поэтом. Ведь есть подобное развитие вообще. Например, в современной русской литературе такие сегменты, как «деревенская проза», «городская проза». Такое явление встречается и в других литературах, в том числе и дагестанских.

Сулейман Рабаданов учился в Москве пять лет, долгое время жил в Махачкале. Однако он не создавал произведения на городскую тему. По душе и духу он – сельский поэт. Даже когда учился в Москве, Сулейман не уставал писать стихи о родном сельском быте и природе. Они ему постоянно снились. Вечная связь с селом, его людьми и пейзажем – это генетически закрепленное состояние поэта.

В поэзии Сулеймана Рабаданова земля и пахарь – магистральные, ведущие образы. Они как бы первооснова жизни, её питательные корни. Образы эти справедливо насыщены не только философскими раздумьями о сущности крестьянского труда и необходимости бережного обращения к земле, но и эстетическими узорами. Для поэта плуг, проводящий борозду, самая прекрасная вещь на планете – он ее не поменяет ни на что. Философичность авторских размышлений прежде всего заключается в признании того, что связь человека с землей должна быть наполненной только одним качеством – духовным и душевным добром: не окопы рыть и не размещать ядерные арсеналы, а выращивать урожаи. Идейный итог стихотворения, написанного много лет назад, вполне логично апеллирует к сегодняшней оскудевшей связи человека с землей – звучит тревожным набатом для нынешнего поколения. Смысл философского параллелизма во временном измерении таков: нынешнее поколение все активнее отчуждается от земли – не хочет трудиться на ней, потребительский эгоизм берет верх над созидательным чувством. Такие аналитические размышления складываются, когда читаешь стихотворение «Что прекрасней в мире?»

Поэтическая философия Рабаданова лишена академического налета – она сугубо житейская, самая почвенническая. Поэт обращается к земле с вопросом: «Скажи-ка, где твое сердце?» А земля ему отвечает: «Ты и есть мое сердце» («Сердце земли»). Автор выражает философию и в форме символического общения. Вот поэт смотрит на мозолистые руки старого пахаря, и они напоминают ему два кремниевых пласта. Для поэта эти ладони, как кладовые огня:

- Старик, ударь ладонью о ладонь!

Они, наверно, высекут огонь («Старик»).

Потребность свободно созидать – это самое ценное качество в человеке. Так считает поэт Рабаданов. Эта мысль вытекает из стихотворения «Новый день», которое построено в форме диалога. Пахарь работает. День пристает к нему с вопросами. А пахарь, воспринимающий работу как святую должность, просит дня не мешать  работать:

- Уйди в сторонку – не мешай работать,

Ты возвратишься, я – не возвращусь.

Детство Сулеймана пришлось на военное лихолетье.  Голод и холод испытал сполна. Он не особо благодарен судьбе, что на околице щедро росла крапива, но именно она спасла поэта и многих других от голодной смерти. И  как дань уважения такая его строка:

Тебе я кланяюсь, крапива («Крапива»).

Великая Отечественная война – это сквозная тема в творчестве С. Рабаданова. С одной стороны - он сожалеет, что война была, восхищается мужеством защитников Отечества - с другой. В стихотворении «Свадьба» достоверно изображены все нюансы этой церемонии. Но взгляд поэта мигом зациклился на тревожной сцене – двое мужчин не танцуют: они инвалиды той войны, в стороне лежат их костыли.

Поэт возвеличивает заботу о человеке – так и должно быть в социальном обществе. Свою позицию автор извлекает из доброй традиции народа. Когда рождается ребенок, в подарок ему подносят уготовленную колыбель. Ассоциативное желание поэта огромно, но скромно:

- Дарить человеку в день рождения

Весь шар земной («Мечта»).

Поэт Сулейман свято чтит традиции народной поэзии, а перед стихами Батырая – классика даргинской поэзии – просто преклоняется. Вот в чем это проявляется:

- Сына нарек в честь тебя, Батырай («Батырай»).

Судьба человека сродни судьбе дерева – чем сильнее сердцевина, тем легче переносить лишения. Вот такова философская платформа поэта:

- Дерево, выросшее на скале,

Живет потому, что крепка сердцевина («Судьбина»).

По убеждению поэта, род человеческий должен жить по естественным законам – мужчины должны быть храбрыми, а женщины – нежными:

- Горцы красивы мятежностью сердец,

Горянки красивы нежностью сердец («Красивы чем?»).

Ничто не должно исчезнуть без следа. Но след должен быть добрым. Поэт ссылается на уникальный пример:
- После смерти дуб стал мостом («Дуб»).

Сулейман Рабаданов написал и добротную драматургию: «Землетрясение», «Узел жизни», «Родник и тополь», «Батырай». Пьесы нашли воплощение на сцене театров и имели успех у зрителя.

Прозаические произведения «Конец беды», «Утес» легко читаются и запоминаются. Они также отражают жизнь наших людей. Между прочим, проза экспериментальная, опытная. С. Рабаданов не занимался целенаправленно прозой. Просто решил изложить мысли в прозаической форме и – получилась нормальная проза.

Сулейман Рабаданов - внимательный публицист. Его книга «Дороги и заботы»  - размышления об обычной, казалось бы, жизни дагестанцев. Но все они аккуратно сцеплены в последовательный мыслительный процесс. В таком случае важна художественно-логическая композиция, что имеет принципиальное значение. В данном случае мысли вроде бы и свободны, и собраны в единую формулу.

С. Рабаданов очень плодотворно работал и на переводческой ниве. Перевел на даргинский язык произведения Пушкина, Лермонтова – это из русской литературы. А сколько произведений северокавказских авторов он перевел на даргинский язык!

Особым абзацем нужно намекнуть на такую особенность рабадановского творчества, как интернациональность. Он написал поэму «Где ты, Саша Седов?», «Здравствуй, Сибирь». Здесь уместно коснуться драмы «Узел жизни», посвященной дружбе дагестанцев и узбеков, когда дагестанцы пострадали от землетрясения.

Сулейман Рабаданов и как гражданин, и как человек был очень отзывчивым человеком. Всегда бывал там, где радость и горе. Он не занимался устройством личной судьбы, больше пекся о других, о тех, кто к нему обращался за помощью. 
 

Комментарии (0)
Подписка!
«Дагестанская жизнь»
Подписной индекс:
73889 - подписка на полугодие - 323 руб 46 коп
51322 - годовая подписка - 653 руб 86 коп
Фотогалерея
Доска объявлений
Интервью